캐릭터
|
원문
|
번역
|
메이
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
……愛依、写真撮ろうか?
|
……메이, 사진 찍을래?
|
메이
|
ん~……
|
음~……
|
메이
|
や、大丈夫!
ちょっと表情研究中~っていうか
|
아니, 괜찮아!
조금 표정 연구중~이라고 해야되나
|
메이
|
なんかいまいちキマんなくてさー
|
어쩐지 영 정해지질 않아서 말야ー
|
프로듀서
|
……さっきのも
かなり良かったと思うけど
|
……방금것도
꽤 좋다고 생각했는데
|
메이
|
えっ、いやいや
にこ~って笑いすぎでしょ!
|
엣, 아니아니
방긋~하고 너무 웃었잖아!
|
메이
|
あれじゃ『ミステリアスキャラ』じゃないって!
|
그걸로는 『미스테리어스 캐릭터』가 아니라니깐!
|
메이
|
もっとクールなカンジでキメないと……
角度のせいかな~……
|
좀 더 쿨한 느낌으로 해야 되는데……
각도 탓이려나~……
|
프로듀서
|
……そうか
|
……그런가
|
메이
|
──よーし、もう一回……
|
──좋아ー, 한번 더……
|
메이
|
──うん
これならいいっしょ!
|
──응
이거라면 괜찮겠지!
|
메이
|
プロデューサーも見てみて!
|
프로듀서도 봐줘 봐줘!
|
메이
|
どう? 完璧じゃない?
|
어때? 완벽하지 않아?
|
프로듀서
|
うん……そうだな
|
응……그렇네
|
메이
|
あれ……
|
어라……
|
메이
|
プロデューサー的にはこれ、
あんま良くなかった?
|
프로듀서한테는 이거,
그리 좋아 보이지 않았어?
|
메이
|
うちは結構いいカンジだと
思ったんだけど……
|
나는 꽤 좋은 느낌이라고
생각했는데……
|
메이
|
そんじゃ、
もう一回撮りなおして──……
|
그러면,
다시 한번 가다듬고──……
|
프로듀서
|
いや、そうじゃないよ
|
아니, 그런게 아니야
|
메이
|
へ?
|
헤?
|
프로듀서
|
その写真もすごく良かったと思う
|
그 사진도 굉장히 좋다고 생각해
|
프로듀서
|
でも、そんなに無理して
笑うのを我慢しなくてもいいんじゃないかって
|
그렇지만, 그렇게 무리해서
웃는걸 참을 필요는 없지 않는가 해서
|
메이
|
えっ、けどそれじゃ──……
|
엣, 하지만 그러면──……
|
프로듀서
|
愛依がキャラを守って
大切にしてくれてるのはわかる
|
메이가 이미지를 지키면서
소중히 하고 있다는건 알고 있어
|
메이
|
う、うん……!
|
으, 응……!
|
프로듀서
|
だからこそ、そんな愛依に
プロデューサーとして伝えたいことがある
|
그러니까 더욱, 그런 메이를
프로듀서로서 전하고 싶다는거야
|
메이
|
えっ!? 何なに!?
|
엣!? 뭐라고!?
|
프로듀서
|
──ギャップは間違いなく、ウケる!
|
──갭은 틀림없이, 먹힌다!
|
메이
|
………………
|
………………
|
메이
|
……へ……?
|
……헤……?
|
프로듀서
|
普段クールでミステリアスな印象の愛依が
ここぞというところで笑顔の写真をあげたら……
|
평소에 쿨하고 미스테리어스한 인상인 메이가
여기다 할때에 미소 짓는 사진을 준다면……
|
프로듀서
|
間違いなく話題になる!
|
틀림없이 화제가 될거야!
|
프로듀서
|
……だから俺としては
最初に撮ってた笑顔の写真も捨てがたい!
|
……그래서 나로서는
처음에 찢은 미소를 지은 사진도 버리긴 아까워!
|
프로듀서
|
そう思ってさ……!
|
그렇게 생각해서 말야……!
|
메이
|
…………っ
|
…………읏
|
메이
|
アッハハ
真剣な顔するから何言うのかと思ったら……
|
아하핫
진지한 얼굴 하길래 무슨 소릴 하나 했더니……
|
메이
|
プロデューサーウケる~!
|
프로듀서 웃겨~!
|
프로듀서
|
なんだ、愛依
信じてないのか?
|
뭐야, 메이
믿지 않는거야?
|
메이
|
いやいや、そういうワケじゃ
ないけどさ~!
|
아니아니, 그런 의미가
아니지만 말야~!
|
메이
|
…………うーん
|
…………으음
|
메이
|
……あ、じゃあさ
|
……아,, 그럼 말야
|
메이
|
──うちが『G.R.A.D.』で優勝したら
プロデューサーが撮ってよ
|
──내가 『G.R.A.D.』에서 우승하면
프로듀서가 찍어줘
|
메이
|
優勝したうちが、笑ってる写真!
|
우승한 내가, 웃고 있는 사진!
|
프로듀서
|
……!
|
……!
|
메이
|
そしたらうち、その写真載せて、
『G.R.A.D.』で優勝しましたって
|
그러면 나, 이 사진 올리면서,
『G.R.A.D.』에서 우승했습니다라고
|
메이
|
みんなに報告するから!
|
모두한테 보고할테니까!
|