캐릭터
|
원문
|
번역
|
키리코
|
…………
|
……
|
프로듀서
|
霧子……お祈りか?
|
키리코…… 기도하는거야……?"
|
키리코
|
──プロデューサーさん……
はい……
|
──프로듀서님……
네……
|
프로듀서
|
はは、感謝祭は終わったぞ?
|
하하, 감사제는 끝났다고?
|
키리코
|
はい……
でも……
|
네……
하지만……
|
키리코
|
アンティーカの船が……
出発したから……
|
안티카의 배가……
출발했기 때문에……
|
프로듀서
|
そうか
航海の無事を祈ってるんだな
|
그렇군
항해의 무사를 기원하는구나
|
키리코
|
ふふ……
はい……
|
후후……
네……
|
키리코
|
本当は……お祈りなんてなくても……
|
사실은…… 기도하지 않아도……
|
프로듀서
|
……ん?
|
응……?
|
키리코
|
お祈りなんてなくても……
みんな……
|
기도하지 않아도……
모두……
|
키리코
|
ちゃんと……元気に……
帰ってきてくれるんです……
|
잘…… 건강하게……
돌아와 줄거예요……
|
키리코
|
でも……
|
그래도……
|
키리코
|
わたしには……
できることが……多くないから……
|
저에게는……
할 수 있는 일이…… 많지않아서……
|
프로듀서
|
霧子……
|
키리코……
|
프로듀서
|
教えてくれ、どうやってお祈りするんだ……?
|
어떻게 기도하는지 알려줄래……?
|
키리코
|
プロデューサーさん……?
|
프로듀서님……?
|
프로듀서
|
──いや、この前の……
電車の時と違ってさ、何か作法があるなら……
|
──아니, 지난번의……
전차 때와 다르게 뭔가 예의가 있다면 말이야……
|
키리코
|
作法は……ありません……
|
예절은…… 없어요……
|
키리코
|
──目を閉じてください
|
──눈을 감아주세요
|
프로듀서
|
おう
|
응
|
키리코
|
海図が……見えますか……?
|
해도가…… 보이시나요……?
|
프로듀서
|
お、海図か?
えーと……
|
오, 해도인가?
음……
|
프로듀서
|
すまん、どんなのだ!?
|
미안, 어떤거야!?
|
키리코
|
ふふっ……
事務所と……日本と……世界と……
|
후훗……
사무실과…… 일본과…… 세계와……
|
프로듀서
|
事務所と……日本と……世界と……
|
사무실과…… 일본과…… 세계와……
|
키리코
|
それと……宇宙がある地図です……
|
그리고…… 우주가 있는 지도예요……
|
프로듀서
|
宇宙……
|
우주……
|
키리코
|
はい……
もう一度……目を閉じて……
|
네……
한 번더…… 눈을 감고……
|
키리코
|
海図の上に……
みんながいます……
|
해도의 위에……
모두가 있어요……
|
키리코
|
おーい……恋鐘ちゃん……
いってらっしゃい……
|
저기…… 코가네쨩……
잘다녀오세요……
|
프로듀서
|
おーい……恋鐘……
いってらっしゃい……
|
어이…… 코가네……
잘다녀와……
|
키리코
|
はい……
そうやって一人ずつ……
|
네……
그렇게 한 명씩……
|
키리코
|
おーい……摩美々ちゃん……
おーい……咲耶さん……
|
저기…… 마미미쨩……
저기…… 사쿠야씨……
|
키리코
|
おーい……結華ちゃん……
いってらっしゃい……
|
저기…… 유이카쨩……
잘 다녀오세요……
|
프로듀서
|
いってらっしゃい……
|
잘 다녀와……
|
키리코
|
そして……
みんな……
|
그리고……
모두……
|
키리코
|
おかえりなさい……
|
다녀오셨어요……
|
프로듀서
|
おかえりなさい……
|
잘 다녀왔어……
|
키리코
|
はい……
お祈り完了です……
|
네……
기도 종료예요……
|
키리코
|
目を開けてください……
|
눈을 떠주세요……
|
키리코
|
ふふっ……おかえりなさい……
プロデューサーさんも……
|
후훗…… 다녀오셨어요……
프로듀서님도……
|