캐릭터
|
원문
|
번역
|
トレーナー
|
甘奈ちゃん、今の部分なんだけどね
アルストロメリアにいる時とは違う表情を見せてほしいの
|
아마나쨩, 지금 부분 말인데
알스트로메리아에 있을 때랑은 다른 표정을 보여줬으면 해
|
아마나
|
──え
|
──에
|
トレーナー
|
『G.R.A.D.』は個人戦でしょう?
だから、審査員が求めているのは『甘奈ちゃん』だけ
|
『G.R.A.D.』는 개인전이잖아?
그러니까, 심사위원이 원하는 건 『아마나쨩』혼자
|
トレーナー
|
ユニットにいる時と同じ顔しか見せられないなら、
ユニットでのお仕事だけでいいやって思われちゃうよ
|
유닛에 있을 때와 같은 얼굴밖에 보여줄 수 없다면,
유닛으로 하는 일만 있어도 된다는 것처럼 생각되어 버리거든
|
아마나
|
──……は、はいっ
すみませんっ、もう一度お願いします……!
|
──……네, 넵
죄송해요, 한 번 더 부탁드리겠습니다……!
|
아마나
|
──……アルストロメリアじゃない、甘奈……
|
──……알스트로메리아가 아닌, 아마나……
|
トレーナー
|
……
|
……
|
아마나
|
あの──……
|
저기──……
|
아마나
|
……上手にできなくて、ごめんなさい……
|
……잘 하지 못해서, 죄송합니다……
|
トレーナー
|
……ううん! いきなりだと難しいよね
甘奈ちゃん、ずっとユニットで活動してきてるんだから
|
……아냐! 갑작스럽게 말하면 어려운 게 당연해
아마나쨩, 쭉 유닛으로 활동해왔으니까
|
トレーナー
|
じゃあ、これは宿題ってことにしよう
でも、ちゃんと答えを見つけようね
|
그럼, 이건 숙제란 걸로 하자
그래도, 제대로 답은 찾아야 된다?
|
トレーナー
|
アルストロメリアじゃない甘奈ちゃんは、
何を見せてくれるのか
|
알스트로메리아가 아닌 아마나쨩은,
무엇을 보여줄 수 있는지
|
トレーナー
|
お客さんたちに、どういう価値を提供できるのか
|
관객들에게, 어떤 가치를 제공할 수 있는지
|
아마나
|
──アルストロメリアじゃない甘奈が、提供できる価値……
|
──알스트로메리아가 아닌 아마나가, 제공할 수 있는 가치……
|
아마나
|
…………甘奈は……──
|
…………아마나는……──
|
아마나
|
ホントに甜花ちゃんが輝きはじめたら……
なんか、怖くなってきちゃった……かも
|
정말로 텐카쨩이 빛나기 시작한다면……
왠지, 무서워지기 시작할……지도
|
아마나
|
甘奈から離れて、どっか行っちゃいそうって、
考えちゃうんだ
|
아마나를 떠나서, 어딘가 가버릴 것 같다고,
생각해버려
|
아마나
|
甘奈が思い描く未来ってね、
いつまでも今が続けばいいなってことだったの
|
아마나가 꿈에 그리는 미래란 건,
언제까지고 지금이 쭉 계속되면 좋겠단 거였어
|
아마나
|
ふたりと一緒にいたい
今が幸せで、これ以上のことは望んでない……
|
두 사람과 함께 있고 싶어
지금이 행복해서, 이 이상은 바라지 않아……
|
아마나
|
ずーっと……
今までみたいな感じで……いられ────
|
계속……
지금까지와 같은 느낌으로……있을 수────
|
아마나
|
────…………
ううん……
|
────…………
아냐……
|
아마나
|
……アルストロメリアじゃない甘奈は──……
|
……알스트로메리아가 아닌 아마나는──……
|
아마나
|
……甘奈はずっと、アルストロメリアでいたいのに
|
……아마나는 쭉, 알스트로메리아로 있고 싶은데
|
아마나
|
──……
|
──……
|
아마나
|
ふたりはきっと、簡単に見つけちゃうんだろうな……
ふたりにしか、できないこと……
|
두 사람은 분명, 간단히 찾아버리겠지……
두 사람밖에, 할 수 없는 일……
|
아마나
|
甘奈は…………──
|
아마나는…………──
|
아마나
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
──お~い!
|
──어~이!
|
아마나
|
!
|
!
|
프로듀서
|
やっぱり甘奈だった
お疲れ、レッスンは終わったのか?
|
역시 아마나였네
수고했어, 레슨은 끝났어?
|
아마나
|
──うん!
今日もバッチリ頑張ってきたよー☆
|
──응!
오늘도 완벽하게 열심히 했다구☆
|
프로듀서
|
はは、うん。そこは心配してないよ
甘奈だからな
|
하하, 응. 그건 걱정 안해
아마나니까
|
아마나
|
……
|
……
|
프로듀서
|
『G.R.A.D.』に向けて、気合い入れてくれてただろ?
|
『G.R.A.D.』를 위해, 기합넣었을 거잖아?
|
프로듀서
|
俺も負けないようにしないとって思ってるところだよ
|
나도 지지 않도록 열심히 해야겠다고 생각하던 참이야
|
아마나
|
もー
プロデューサーさんはいつも頑張ってくれてるでしょ!
|
정말
프로듀서님은 맨날 열심히 해주면서!
|
아마나
|
……えへへ、でも
ありがとー、プロデューサーさん☆
|
……에헤헤, 그래도
고마워, 프로듀서님☆
|
아마나
|
……それから、ごめんね……
プロデューサーさん
|
……그리고, 미안해……
프로듀서님
|