아리스가와 나츠하/공통/W.I.N.G/私は私だから

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\私は私だから
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\私は私だから
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
NatsuhaIcon.webp
나츠하
おはよう、プロデューサー 안녕, 프로듀서.
PIcon.webp
프로듀서
おはよう、夏葉 안녕, 나츠하
NatsuhaIcon.webp
나츠하
プロデューサー、ちょっといいかしら? 프로듀서, 잠깐 시간 괜찮아?
NatsuhaIcon.webp
나츠하
今から自主レッスンをしようと思っているのよ

プロデューサー、見てもらってもいいかしら

지금부터 자율 레슨을 하려고 해.

프로듀서, 봐줄 수 있어?

PIcon.webp
프로듀서
ああ、もちろん 응, 물론이지.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ありがとう

それじゃあ行きましょう――

고마워.

그럼 가볼까-

PIcon.webp
프로듀서
(しかし、見てほしいって……

何か特別なことでもするんだろうか?)

(그렇지만, 내가 봐주면 좋겠다니…

뭔가 특별한 거라도 하는 걸까?)

NatsuhaIcon.webp
나츠하
……始めるわ

それじゃあ、見てて頂戴

…시작할게.

그럼, 보고있어줘.

PIcon.webp
off
off off
PIcon.webp
프로듀서
(…………見たところ、普通のレッスンみたいだが……) (…겉으로 보기에는, 평범한 레슨처럼 보이는데…)
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ワン、ツー、スリー、フォー! 원, 투, 쓰리, 포!
NatsuhaIcon.webp
나츠하
………… …………
PIcon.webp
off
off off
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ワン、ツー、スリー、フォー!

……

원, 투, 쓰리, 포!

……

PIcon.webp
off
off off
NatsuhaIcon.webp
나츠하
~~~~♪♪ Bot0001 (토론) 2020년 7월 13일 (월) 03:00 (KST) ♪♪
NatsuhaIcon.webp
나츠하
~~~~♪♪ Bot0001 (토론) 2020년 7월 13일 (월) 03:00 (KST) ♪♪
NatsuhaIcon.webp
나츠하
~~~~♪♪ Bot0001 (토론) 2020년 7월 13일 (월) 03:00 (KST) ♪♪
PIcon.webp
off
off off
PIcon.webp
프로듀서
(……夏葉には感心させられるな。このレッスンは

ただがむしゃらにやってるんじゃない)

(… 나츠하에게 감탄했어. 이 레슨은

그냥 무작정 하고 있는 게 아냐.)

PIcon.webp
프로듀서
(自分の魅力を少しでも引き出していくために

常に全神経を研ぎ澄まして試行錯誤している……)

(자신의 매력을 조금이라도 더 끌어내기 위해

항상 온 신경을 날카롭게 세운 상태로 임하고 있어…)

NatsuhaIcon.webp
나츠하
ふぅ……

どうだったかしら、プロデューサー?

후우…

어땠어, 프로듀서?


夏葉の気合いが

伝わってきたよ

나츠하의 기합이

전해져 왔어.


いつもの夏葉だな 평소의 나츠하구나.

夏葉はどう思う? 나츠하는 어떻게 생각해?
NatsuhaIcon.webp
나츠하
それならよかったわ

……私、この間、歌い方のことで迷っていたでしょう?

그렇다면 다행이야.

…내가 요즘 창법에 대해서 계속 고민하고 있었잖아?

PIcon.webp
프로듀서
ああ、そうだな 응, 그랬었지.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
あのときのことをずっと考えていたの

それでやっとわかったわ

그 때의 일을 계속 생각하고 있었어.

그리고 드디어 깨달았어.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
きっと私は近道をしようとしてたのよね…… 분명 난 지름길만을 찾으려고 했던 거야…
NatsuhaIcon.webp
나츠하
トップアイドルになるためには近道なんてない

あたりまえの努力をただ積み重ねていくだけなのに……

톱 아이돌이 되기 위한 편법은 없다.

작은 노력을 계속해서 쌓아올리는것 뿐이란걸…

NatsuhaIcon.webp
나츠하
あのときのプロデューサーが伝えたかったこと……

そういうことよね?

그 때 프로듀서가 전하고 싶었던 마음은…

그런 거였죠?

PIcon.webp
프로듀서
夏葉がそう思うなら、きっとそれが答えだな 나츠하가 그렇게 생각한다면, 분명 그게 정답일 거야.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ。自分の間違いに気づくことができたわ 응. 내가 무엇을 놓치고 있었는지 깨닫게 됐어.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ありがとう、プロデューサー 고마워, 프로듀서.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
これからはもう近道なんて

恥ずかしいことは2度と考えない

이제 더 이상은 지름길 같은

부끄러운 것을 두 번 다시 생각하지 않을 거야.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
迷わずトップへの道を進んでいくわ 방황하지 않고 톱을 향한 길로 나아갈 거야.
PIcon.webp
프로듀서
迷いがない姿勢は、まさに夏葉だ 망설임 없는 자세, 정말 나츠하다워.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
それならいいの

ずっと私らしいやり方を考えていたから

그렇다면 다행이야.

계속 나다운 것이 무엇인지를 생각하고 있었으니까.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
歌い方に悩んだあのとき、

私は誰かの真似をしようとしていたわ……

창법에 대해 고민하던 그 때는,

난 계속 누군가의 흉내를 내고 있었어…

NatsuhaIcon.webp
나츠하
でも、それは間違いだったのよね 하지만, 그건 실수였던 거야.
PIcon.webp
프로듀서
答えが、出たんだな 답이 나온 거구나.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ、私にとって何よりも大切なことは……

ただ地道に、1歩ずつ努力をしていくことだったのに

맞아. 나에게 있어 무엇보다 중요한 건…

단지 한걸음씩 꾸준히 나아가는 것이었는데.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
それがやっとわかったから

プロデューサーに見てほしかったの

그걸 겨우 깨닫게 되어서,

프로듀서에게 보여주고 싶었어.

PIcon.webp
프로듀서
そうか 그렇구나
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ、私はもう迷わないわ

安易な手段に頼ろうなんて愚かなことも2度としない

그래, 난 더 이상 망설이지 않아.

안이한 방식에 의지하는 어리석은 짓도 두번 다시 하지 않아.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
私はこのやり方で、真正面から

トップアイドル道を突き進んでいくのよ!

나는 지금처럼 정면으로 돌파하면서

톱 아이돌을 향해 나아겠어!

PIcon.webp
프로듀서
(しっかりと悩んで、自分で答えを出したようだな

この経験はきっと大きな自信につながるだろう)

(착실히 고민해서, 스스로 답을 얻어낸 것 같네.

이 경험은 분명 큰 자신감으로 이어지겠지.)

PIcon.webp
프로듀서
(夏葉はこれからもっともっと

輝きを増していくに違いない)

(나츠하는 앞으로 더욱 더

크게 빛나게 될 거야.)

NatsuhaIcon.webp
나츠하
これが私よ 이게 바로 나야.
NatsuhaIcon.webp
나츠하
できないことも足りないこともあるけど

でもそれもひっくるめて私なの

할 수 없는 것도, 부족한 점도 많지만

그것도 통틀어 나야.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
私は私だもの、

他の誰かになんてなれないわ

나는 나인 걸.

다른 사람을 따라하는 일은 있을 수 없어.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
そんなことより、ただひたすらに

自分を磨けばいいだけなのよね

그렇게 하는 것보다는,

끊임없이 자신을 갈고 닦는 편이 더 좋을 뿐인거지.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
もう迷いはないから安心して

私は私なりの輝きでトップアイドルを目指すわ!

이제 방황하지 않을테니 안심해

나는 내 나름의 방식대로 톱 아이돌을 노리겠어!

PIcon.webp
프로듀서
……それはよかった …다행이네.
PIcon.webp
프로듀서
しかし何かアドバイスできればと思ってたけど

必要なかったな。役に立たなくてごめん

그나저나 뭔가 어드바이스를 주고 싶었는데,

딱히 필요 없었구나. 도움이 되지 못해서 미안해.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
なに言ってるのよ。私は私なんだからって

自信をもたせてくれたのはプロデューサーじゃない

무슨 소릴 하는 거야. 나는 나 그대로가 좋다고,

자신감을 갖도록 해준 사람이 프로듀서잖아.

NatsuhaIcon.webp
나츠하
だから、もっと自信を持ってくれなきゃ困るわ! 그러니, 더욱 더 자신감을 갖지 않으면 곤란하다고!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M