캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
ふんっふ~ん♪ ふんふふ~ん♪
|
후흥♪ 흥후~흥♪
|
프로듀서
|
ずいぶん嬉しそうだな
何かいいことでもあったのか?
|
꽤나 기쁜 것 같구나
무언가 좋은 일이라도 있었니?
|
치요코
|
実はですね、近くにあるチョコレートカフェに
ユニットのみんなと行くことになったんです!
|
실은 말이에요, 근처의 초콜릿 카페에
유닛의 모두와 가기로 했습니다!
|
프로듀서
|
(なるほど、それは楽しみだろうな)
|
(그렇구나, 그건 확실히 재미있겠군)
|
|
チョコの研究会が
できるな
|
초콜릿 연구회가
생기겠구나
|
|
チョコの専門店か?
|
초콜릿 전문점이니?
|
|
お土産頼むな
|
선물 부탁해
|
치요코
|
そうなんです! しかもみんなと一緒に!
これは全メニュー制覇しなきゃだなって思ってて!
|
네! 게다가 모두와 함께라니!
모든 메뉴를 제패하지 않으면 안 된다고 생각해요!
|
치요코
|
楽しみすぎておやつも止まらないんです……!
……ってあれ!? なんで笑ってるんですか!?
|
너무 기대되어서 간식을 멈출 수 없어요……!
…… 어라!? 어째서 웃으시는 건가요!?
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 이야기했다.)
|
치요코
|
もちろんです! 今、チョコってすごく人気なんですよ!
|
물론이에요! 지금, 초콜릿은 엄청 인기니까요!
|
치요코
|
チョコを使ったパスタとか、
ドレッシングもあるくらいですから!
|
초콜릿을 사용한 파스타라던가,
드레싱도 있을 정도니까!
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 이야기했나.)
|
치요코
|
あっ……ごめんなさい……
お土産買いたいのはやまやまなんですけど……
|
앗…… 죄송해요……
선물을 사고 싶은 마음은 굴뚝같지만……
|
치요코
|
そのお店、テイクアウトがないんです……
|
그 가게, 테이크 아웃이 불가능해서요……
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…… 실수다. 다른 걸 말했다면 좋았을텐데……)
|