캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
園田智代子です! ……違うかなぁ……?
みんなこんにちは! えへへ、チョコですっ! ……うーん
|
소노다 치요코에요! …… 이게 아닌가아……?
모두들 안녕! 에헤헤, 쵸코에요! …… 우ー응
|
프로듀서
|
鏡とにらめっこして、どうしたんだ?
|
거울과 눈싸움이라니, 무슨 일이야?
|
치요코
|
あっ、プロデューサーさん! おはようございます!
挨拶と笑顔の練習をしていました!
|
앗, 프로듀서님! 안녕하세요!
인사와 미소의 연습을 하고 있었어요!
|
프로듀서
|
(こういう積み重ねは大事だよな)
|
(이런 축적도 중요하겠지)
|
|
いい笑顔だったよ
|
좋은 미소였어
|
|
いい心がけだ
|
좋은 마음가짐이네
|
|
もっと口角を上げて
|
조금 더 입꼬리를 올리고
|
치요코
|
本当ですか!? わーい! 練習の成果ですねっ
|
정말인가요!? 와ー이! 연습의 성과네요!
|
치요코
|
でもまだ油断しませんよ、最高の笑顔を追求していきます!
チョコアイドルは進化し続けるアイドルですから!
|
그래도 방심하지 않고, 최고의 미소를 추구하겠습니다!
쵸코 아이돌은 진화를 계속하는 아이돌이니까요!
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 이야기했다)
|
치요코
|
えへへ、ありがとうございます!
きっとこれ、ちりも積もればっていうヤツですよね!
|
에헤헤, 감사합니다!
분명 이게, 티끌 모아 태산이라는 녀석이군요!
|
치요코
|
いつでも笑顔を届けられるように、
私、これからも頑張ります!
|
언제라도 미소를 전할 수 있도록,
저, 앞으로도 노력할게요!
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 이야기했나.)
|
치요코
|
な、なるほど! アドバイスありがとうございます……!
……にー……?
|
과, 과연! 어드바이스 감사합니다……!
……에ー……?
|
치요코
|
うぅ、変にならないようにするの、難しいですね……
ぷるぷるしちゃいます……
|
으우, 이상하지 않게 하는 거, 어렵네요……
입가가 부들부들거려요……
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…… 실수다. 다른 걸 말했다면 좋았을텐데……)
|