캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
おはようございます、プロデューサーさんっ
|
안녕하세요, 프로듀서님
|
프로듀서
|
おはよう、
何か報告したそうな顔してるぞ?
|
안녕,
뭔가 자랑하고 싶은 얼굴인데?
|
마노
|
実は昨日……灯織ちゃんとめぐるちゃんと、
ご飯を食べに行ってきましたっ!
|
실은 어제… 히오리쨩 메구루쨩이랑,
밥먹으러 갔다 왔어요!
|
프로듀서
|
(ユニットの三人でご飯に行ったのか)
|
(유닛끼리 밥먹으러 갔구나)
|
선택지 1: "사이는 좋아졌어?"
|
프로듀서
|
仲良くなれたか?
|
사이는 좋아졌어?
|
마노
|
はいっ、ふたりともすっごく優しいんです
どれがおいしそうか一緒に選んでくれて……
|
네, 두사람 다 엄청 상냥해요
어디가 맛있을지 같이 골랐어요…
|
마노
|
また行こうねって約束しました
次はどこへ行こうかなぁ……楽しみです
|
다음에 또 가자고 약속했어요
다음엔 어딜갈까… 기대돼요
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 얘기한 거 같아)
|
선택지 2: "어디 갔는데?"
|
프로듀서
|
どこに行ってきたんだ?
|
어디 갔는데?
|
마노
|
カフェに行ってきましたっ
私、あまりカフェには詳しくないんですけど……
|
카페에 갔어요
저, 카페는 잘 모르는데…
|
마노
|
灯織ちゃんとめぐるちゃんが色々教えてくれました
とっても楽しかったですっ
|
히오리쨩이랑 메구루쨩이 여러 가지 알려줬어요
엄청 즐거웠어요
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 얘기했군)
|
선택지 3: "일도 더 열심히 할 수 있겠네"
|
프로듀서
|
仕事も頑張れそうだな
|
일도 더 열심히 할 수 있겠네
|
마노
|
はい、頑張ってお仕事しますっ
|
네, 열심히 일할게요
|
마노
|
昨日はお仕事のことを忘れて遊んでいました
それじゃあ、ダメですよね?
|
어제는 일에 관한건 잊고 놀기만 했어요
그러면, 안되는거죠?
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(읏… 실수했다. 다른 말을 했으면 좋았을텐데…)
|