캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
ふふっ、聞いてください、プロデューサーさんっ
|
후후, 들어보세요, 프로듀서님
|
프로듀서
|
ん、なんだ?
|
응, 뭔데?
|
마노
|
あのですね、今朝、
ピーちゃんが一緒に歌ってくれたんですよ!
|
있잖아요, 이번주,
피쨩이 저랑 같이 노래를 불러주었어요!
|
프로듀서
|
(ピーちゃんと一緒に歌えたのがうれしかったようだ)
|
(피쨩이랑 같이 노래한게 기쁜 모양이다)
|
선택지 1: "멋진 하모니를 이뤘니?"
|
프로듀서
|
素敵なハーモニーに
なったか?
|
멋진 하모니를
이뤘니?
|
마노
|
はいっ、とっても素敵でした
灯織ちゃん、めぐるちゃんと歌う時とはまた違って
|
네, 엄청 멋졌어요
히오리쨩, 메구루쨩이랑 노래할 때랑은 달랐어요
|
마노
|
今度はイルミネーションスターズのみんなと
ピーちゃんとで歌いたいですっ
|
다음엔 일루미네이션 스타즈 멤버들이랑
피쨩이랑 노래하고 싶어요
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 얘기한 거 같아)
|
선택지 2: "정말 피쨩을 좋아하네"
|
프로듀서
|
本当にピーちゃんが
好きだな
|
정말 피쨩을
좋아하네
|
마노
|
はいっ、大好きです!
私の大切な家族ですから
|
네, 정말 좋아해요!
저의 소중한 가족이니까
|
마노
|
また一緒に歌えたらいいな~
|
또 같이 노래할 수 있으면 좋겠다~
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 얘기했군)
|
선택지 3: "피쨩이 나말이야?"
|
프로듀서
|
ピーちゃんって
俺のこと?
|
피쨩이
나말이야?
|
마노
|
ほわっ、どういうことですか?
ピーちゃんは飼っている鳩さんのことで……
|
호와, 무슨 뜻이죠?
피쨩은 제가 키우는 비둘기씨인데…
|
마노
|
…………あっ!
もしかしてプロデューサーのピーですか?
|
…… 아!
설마 프로듀서의 피 인가요?
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(읏… 실수했다. 다른 말을 했으면 좋았을텐데…)
|